当前位置: 喀土穆 >> 喀土穆经济 >> 口译王毅在安理会ldquo非洲和
践行真正多边主义,汇聚支持非洲发展的强大合力
PracticeTrueMultilateralismandGalvanizeStrongSupportforAfrica’sDevelopment
——在安理会“非洲和平与安全:推进非洲疫后重建,消除冲突根源”公开辩论会的讲话
–RemarksattheUnitedNationsSecurityCouncilOpenDebateon“PeaceandSecurityinAfrica:AddressingRootCausesofConflictinPost-PandemicRecoveryinAfrica”
中华人民共和国国务委员兼外交部长王毅
H.E.WangYi,StateCouncilorandForeignMinisterofthePeople’sRepublicofChina
年5月19日,北京
Beijing,19May
秘书长先生,
各位同事,
Mr.Secretary-General,
Colleagues,
感谢古特雷斯秘书长、非盟委员会法基主席、联合国开发计划署施泰纳署长的通报。
IthankHisExcellencySecretary-GeneralAntónioGuterres,ChairpersonMoussaFakiMahamatoftheAfricanUnionCommission,andAdministratorAchimSteineroftheUnitedNationsDevelopmentProgramme(UNDP)fortheirremarksandbriefings.
世界正在经历百年来最严重的传染病大流行。在疫情面前,没有国家可以成为世外桃源,也不应该有国家成为抗疫洼地。
Theworldisundergoingthemostseriouspandemicinacentury.Nocountryisafantasy-landthatcaninsulateitselffromthevirus,andnocountryshouldbeleftbehindintheglobalresponseeffort.
中国倡议举行这次安理会公开辩论会,目的就是推动国际社会重视疫情对非洲和平发展带来的严峻挑战,凝聚共识与合力,与非洲国家一道,携手战胜疫情,开展疫后重建,消除冲突根源,为非洲持久和平和可持续发展注入新的动力。为此中方愿提出四点建议:
ThepurposeofChina’sproposalforthisopendebateistourgetheinternational
转载请注明:http://www.douguohua.com/gtmjj/22543.html